jueves, 17 de marzo de 2011

MBC Every1 se disculpa formalmente con LeeTeuk por usar la palabra "patrocinadora"


El equipo de producción de “Super Junior’s Foresight” de MBC Every1 ha expresado su arrepentimiento por la elección de las palabras, "patrocinadora de LeeTeuk", que se utilizó como frase en la información del octavo episodio de febrero.

Recientemente “Super Junior’s Foresight” se llevó a cabo junto a Kim JihYeon y Chae Rina de Roo’Ra y Hwang HyeYoung de Two Two*. En el día, durante el segmento de charla cuyo tema fue "Mayores/Jóvenes", LeeTeuk, quien tuvo una relación con una mujer mayor en el pasado, dirigió la sesión de grabación con honestidad y con gracia hablando de su historia de amor, creando un ambiente cálido .

Durante la charla, LeeTeuk señaló que salir con una mujer mayor tenía una ventaja psicológica y que también sería capaz de darte ayuda financiera. Sin embargo, antes de la emisión, la atención se centró en la palabra "mujer mayor patrocinadora", haciendo que todos los integrantes de Super Junior y el equipo de producción quedaran completamente desconcertados por ella.

Sobre el incidente, el equipo de producción de “Super Junior’s Foresight”, dijo que "se había desviado de su significado original y que la palabra "patrocinadora" se había percibido de manera negativa. El título del material de promoción fue seleccionado de manera equivocada y errónea".

Además, dijo en una disculpa que "la bella historia de amor del pasado se ha distorsionado y se ha convertido en un tema muy hablado en Internet, y lo siento por LeeTeuk, quien estaba molesto por este asunto"

*Roo’Ra (Roots of Reggae/룰라) es un grupo de baile y hip hop coreano que estuvo activo entre 1994-2001; y Two Two (투투) es un grupo coreano de pop de mediados de los 90's.

ACLARACIÓN: Como dije en la nota anterior, se que es vieja, pero recién en estos días salió la traducción de coreano-inglés.

Credito: Hatofamily

Ex-novia se convierte en "patrocinadora", LeeTeuk "no se siente feliz".


El miembro de Super Junior, LeeTeuk, ha expresado sus sentimientos de incomodidad acerca de cómo su ex novia fue etiquetada como una "patrocinadora".

El 9 de febrero, LeeTeuk escribió un mensaje que decía "por favor, no pongan en los artículos títulos engañosos con el fin de promover el show. No se siente bien" a través de su Twitter.

En la reciente filmación de “Super Junior’s Foresight” de la MBC, LeeTeuk dijo: "En mis tiempos de trainee era un hombre joven que recibía un trato especial (?) de una mujer mayor", recordando su experiencia romántica con una mujer mayor que él, en ese momento.

LeeTeuk dijo que "ella no era sólo más madura mentalmente, sino que también era más estable económicamente". Confesó que la mujer no sólo le proporciona todo lo que necesitaba de pies a cabeza, sino también de vez en cuando, recibía dinero de su bolsillo para ir a la peluquería y de compras.

En la misma sesión de la filmación en la que contó su historia, su exnovia fue etiquetada con la expresión del "sponsor/patrocinadora", que condujo a LeeTeuk a dejar aquellas palabras en Twitter.

Las fans han expresado sus opiniones sobre la sensibilidad de LeeTeuk. Esto se debe a que la palabra "sponsor/patrocinador" tiene una connotación negativa en el mundo del espectáculo. En particular, los patrocinadores de celebridades femeninas siguen siendo una controversia, y puesto que es un tema que no debe ser hablado en voz alta, las palabras de LeeTeuk en respuesta a esa "etiqueta", son comprensibles.

Por otro lado, el episodio de “Super Junior’s Foresight”, donde LeeTeuk había revelado su experiencia de salir con una mujer mayor se transmitirá el día 9 de febrero.

ACLARACIÓN: Se que la nota es vieja, pero recién en estos días salió la traducción de coreano-inglés.

Credito:hatofamily